フィフィ嬢(5)
MADEMOISELLE FIFI (5)
—————————【5】——————————————————
L'officier regarda longtemps les pelouses inondées,
et, là-bas, l'Andelle gonflée qui débordait; et il
tambourinait contre la vitre une valse du Rhin, quand un
bruit le fit se retourner: c'était son second, le baron de
Kelweingstein, ayant le grade équivalent à celui de
capitaine.
——————————(訳)—————————————————
将校はしばらくの間、冠水した芝地を、そしてその下の
方の川幅からはみ出して増水したアンデル川を見ていた;
それから彼は窓ガラスをコツコツと叩いて、ライン川
のワルツの拍子をとっていた.そのとき、音がして、彼
はふり向いた.それは彼の補佐役のケルヴァインシュタ
イン男爵で大尉相当階級であった.
.——————————《語句》—————————————————
pelouse: [プル-ズ](f) 芝生、芝地
longtemps: 長い間
inondées: 水浸しになった <inonder [イノンデ](他) (~に)洪水をおこす
水浸しにする
Les hautes eaux du fleuve ont inondé les champ's.
川の増水で田畑は冠水した.
l'Andelle: アンデル川(ノルマンディー地方を流れる川)
gonflé(e): (形、過去分詞) 増水した <gonfler (他) ふくらませる
débordait: (半過去) <déborder (他) (...から)はみ出す
tambourinait: (半過去) <tambouriner (自) どんどん鳴らす、こつこつと叩く
tambouriner à une porte / ドアをどんどん鳴らす
valse du Rhin: ライン川のワルツ
se retourner: ふり返る、ふり向く
On l'a appelé et il s'est retourné. / 呼ばれたので彼はふり向いた.
second: [スゴン] (m) 助手、補佐役
Kelweingstein: (人名) ケルヴァインシュタイン
capitaine: 大尉
——————≪ひとこと≫————————————————————
「フィフィ嬢」はオペラ化されているそうです.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mademoiselle_Fifi_(opera)