仏教学習日記『法華経講読』(26)


法華経講読(第26回)

                                   
——————————————————————————————

有² 四乾闥婆王¹.楽乾闥婆王.楽音乾闥婆王.美乾闥婆王
美音乾闥婆王.各与² 若干百千眷属¹倶.


乾闥婆(けんだつば)王あり、楽(がく)乾闥婆王.楽音(がくおん)
乾闥婆王.美(み)乾闥婆王.美音(みおん)乾闥婆王なり.各(おの
おの)若干(そこばく)百千(ひゃくせん)の眷属(けんぞく)と倶なり.


——————————————————————————————

  「乾闥婆(けんだつば)」も音楽の神様です.「緊那羅」と同じく
帝釈天に仕える伎楽師です.サンスクリット語のgandhrva (ガンダ
ルヴァ)の音写なので漢字に意味はありません.「婆」という文字が
ついていますが、乾闥婆はおばあさんではありません.三十三間堂
乾闥婆王は、筋肉もりもりの強そうな男性です.興福寺国宝館の
乾闥婆王も甲冑姿の武将です.アジア大陸の甲冑です伎楽神のイメ
ージはありません.ガンダルヴァのガンダとは「お香」のことで、
香を食べて生きているのだそうです.古くからの神様で、もとイン
ドの聖典リグ・ヴェーダ」に出ていました.